Más Video en Vivo con Audio del Maestro Zalce
More Video in Motion with Audio of Maestro Zalce

Copyright © 2004 Sam Houston

EL MAESTRO ZALCE CON UNO DE SUS LIBROS DE BOSQUEJOS
(MAESTRO ZALCE WITH ONE OF HIS SKETCHBOOKS)


ESPANOL: Todavía tengo unos videos con audio, además de aquellos ya puestos en "zalce.com" que tomé del Maestro Zalce--que todavía no había puesto en el internet. También deberán de estar disponibles para ustedes que se interesen por el Maestro Zalce y sus obras. Poco a poco, los voy a tener disponibles aquí. Todo en esta página, o disponible via esta página, está registrado © Samuel Houston A. 2004

ENGLISH: I still have a few videos with audio, in addition to those already posted throughout "zalce.com", that I took of Maestro Zalce--which I have not yet posted. They too should be made available to those of you who care for Maestro Zalce and his works. Little by little, I am going to make them available here. Everything on this page, or available via this page, is copyrighted, © Sam Houston A., 2004


LIBRO DE BOSQUEJOS DE SU JOYERIA
JEWELRY SKETCHBOOK

ESPANOL: Dondequiera que el Maestro Zalce fuera, cargaba con él papel y lápiz para que cuando él viera algo que le gustara, él pudiera inmediatamente bosquejarlo. De regreso a su estudio, entonces él hacía pequeños dibujos de su bosquejo en su libro de bosquejos que él después usaría para sus dibujos más grandes, acuarelas, oleos, esculturas, etc. Él tuvo numerosos libros de bosquejos llenos de bellos dibujos, pequeños y algunas veces grandes y coloridos. Por favor de un "click" abajo:

ENGLISH: Wherever Maestro Zalce went, he carried with him paper and pencil so that when he saw something he liked, he could quickly sketch it. On return to his studio, he would then do small drawings of the sketch in his sketchbook, which he later would use for his larger drawings, watercolors, oils, sculptures, etc. He had numerous sketchbooks full of beautiful small, and sometimes large and colorful, drawings. Please click below:

(CLICK AQUI)
Maestro Zalce showing his Jewelry Sketchebook
ZALCE CON LIBRO DE BOSQUEJOS


EXPLAINING (IN ONE MINUTE) WHAT MAKES ART GOOD:

At times Maestro Zalce would say that the interpretation of the viewier of art was half of the factor in the determination as to whether or not the art was good, and at times he would say that the model was half. He always said, however, that the ability of the artist was the other half--he never said the artist's ability was the entire factor in determining the quality of a work of art.

EXPLICANDO (EN UN MINUTO) QUE HACE AL ARTE SER BUENO:

A veces el Maestro Zalce decía que la interpretación del expectador del arte era la mitad del factor en la determinación de si sí o no el arte era bueno, y otras veces él decía que el modelo era una mitad. Él siempre dijó, sin embargo, que la habilidad del artista era la otra mitad--él nunca dijo que la habilidad del artista era el factor entero en determinar la calidad de una obra de arte.

(CLICK AQUI)
Ten people; ten opinions
Diez personas; diez opiniones



I once asked Maestro Zalce why he was permitting ME to purchase from his personal collection. He answered "because you love the art and it will be safe with you for many years." I asked if he would mind repeating that while I recorded a video, which he did.

Una vez pregunté al Maestro Zalce porque me estaba vendiendo A MI obras de su colección personal. Él contestó en una manera tan bonita que pedí su permiso de grabarla en video, que hizo otra vez para mi camera.

(CLICK AQUI)



Next Page in ENGLISH--Zalce's "Unknown" Mural


Próxima Página en ESPANOL--Mural Desconocido


Home

E-mail: Houston


Last Modified Sept 24, 2004
Site Meter